Wyniki
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dziewięć opowiadań z obłędem w tle / redakcja tekstu: Joanna Habiera. autor
- Habiera, Joanna [Redakcja]
- Kučerskaâ, Majâ Aleksandrovna (1970- ). Igra v snežki
- Galina, Mariâ Semenovna (1958- ). Privet, starik!
- Aflatuni, Sukhbat (1971- ). Umarovna
- Bukša, Kseniâ Sergeevna (1983- ). Prava
- Starobinec, Anna Alʹfredovna (1978- ). Liniâ materi
- Meŝaniova, Nataliâ Viktorovna (1982- ). Želaniâ
- Nosov, Sergej Anatol'evič (1957- ). Proba
- Kuznecov, Sergej Ûr'evič (1966- ). Tomek i serdce tʹmy
- Stepnova, Marina Lʹvovna (1971- ). Perepelka
- Łukaszewicz, Marta [Tłumaczenie]
- Markiewicz, Sebastian [Tłumaczenie]
- German, Jan (1994- ) [Tłumaczenie]
- Pielech, Paulina (1987- ) [Tłumaczenie]
- Jasińska, Izabela (filologia rosyjska) [Tłumaczenie]
- Walczak, Paula [Tłumaczenie]
- Dziurdzińska, Natalia (1992- ) [Tłumaczenie]
- Skoczek, Jacek (język rosyjski) [Tłumaczenie]
- Roman-Rawska, Katarzyna [Tłumaczenie]
- Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia (Warszawa) [Wydawca]
Rodzaj materiału: Tekst; Format:
druk ; Forma literacka:
Opowiadania Język: polski Język oryginału: rosyjski
Szczegóły wydania: Warszawa : Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia, [2020]
Status: Egzemplarze dostępne do wypożyczenia: Biblioteka Instytutu Solidarności i Męstwa im. W. Pileckiego (1)Sygnatura: PG3485 .D32 2020.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Okładka własna
|
|
|
|
|
|
Lokalna okładka
|
Michaił Bułhakow - życie nieoczywiste / Marietta Czudakowa ; przełożyła Margarita Bartosik. autor
Wydanie: Wydanie pierwsze.
Rodzaj materiału: Tekst; Format:
druk ; Forma piśmiennicza: ; Forma literacka:
Tekst nieliteracki ; Przeznaczenie czytelnicze:
Ogólne; Język: polski Język oryginału: rosyjski
Szczegóły wydania: Warszawa : Wydawnictwo Akademickie SEDNO : Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia, 2020
Status: Egzemplarze dostępne do wypożyczenia: Biblioteka Instytutu Solidarności i Męstwa im. W. Pileckiego (1)Sygnatura: 21957.
|
|
|
|
|
|
Wspomnienia / Dmitrij Lichaczow ; przełożył Bogusław Żyłko ; [wiersze przełożył: Waldemar Gajewski]. autor
Rodzaj materiału: Tekst; Format:
druk ; Forma piśmiennicza: ; Forma literacka:
Tekst nieliteracki Język: polski Język oryginału: rosyjski
Szczegóły wydania: Warszawa : Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia : "Sedno" Wydawnictwo Akademickie, 2016
Status: Egzemplarze dostępne do wypożyczenia: Biblioteka Instytutu Solidarności i Męstwa im. W. Pileckiego (1)Sygnatura: PG2947.L55 A33165 2016.
|
|
|
|
|
|
|